首页 > 早教 > 智力发展 > 送二兄入蜀拼音版 送二兄入蜀卢照邻翻译

送二兄入蜀拼音版 送二兄入蜀卢照邻翻译

来源:亲亲育儿家    阅读: 7.86K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

送二兄入蜀拼音版,这是唐代诗人卢照邻和他的二兄在都城长安同游了一段时间后,其二兄即将离开入蜀时写的送别诗,下面一起来赏析下吧。

送二兄入蜀拼音版

sòng èr xiōng rù shǔ

送二兄入蜀

唐-卢照邻

guān shān kè zǐ lù,huā liǔ dì wáng chéng。

关山客子路,花柳帝王城。

cǐ zhōng yī fēn shǒu,xiāng gù lián wú shēng。

此中一分手,相顾怜无声。

翻译:

游子要踏上关险山高的旅途,这里是繁华热闹的长安城。

在这里我们分手告别,默默相望哀伤得说不出话。

送二兄入蜀拼音版 送二兄入蜀卢照邻翻译

注释:

关山:这里指入蜀的关隘山川。

客子:旅居异地的人,这里指二兄。

花柳:古指游赏之地,这里形容繁华。帝王城:指长安,自汉至唐,不少帝王建都于此。

相顾:相看。怜:关切同情。

赏析:

这首诗形象地再现了诗人与其兄弟之间情深意厚的心灵侧面。

首句“关山客子路”,是向“二兄”展示入蜀的旅途现状,说明前方山高路险,提醒亲人要多自珍重。次句“花柳帝王城”,是回写送“二兄”出发的地点长安,在这里,柳暗花明,一切都呈现着繁华的景象。其与首句形成鲜明对照。诗人用长安的“花柳”繁华来反衬亲人在蜀道上即将碰到的孤寂、凄凉,用字不多,而感情却更显深沉。三四句摄取临分手时刹那情景的一个特写镜头,极其精到地状出了兄弟二人恋恋不舍的惜别情态。

全诗感情异常真挚浓烈,跌宕有致,耐人寻味。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动