首页 > 早教 > 智力发展 > 独不见李白拼音版 李白独不见阅读答案及全诗翻译赏析

独不见李白拼音版 李白独不见阅读答案及全诗翻译赏析

来源:亲亲育儿家    阅读: 2.55K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

独不见李白拼音版,这是唐代著名诗人李白写的一首乐府诗,诗中描写了一位闺中女子对丈夫的思念之情。下面一起来赏析下吧。

独不见李白拼音版

dú bú jiàn

独不见

táng -lǐ bái

唐-李白

bái mǎ shuí jiā zǐ ,huáng lóng biān sāi ér 。

白马谁家子,黄龙边塞儿。

tiān shān sān zhàng xuě ,qǐ shì yuǎn háng shí 。

天山三丈雪,岂是远行时。

chūn huì hū qiū cǎo ,shā jī míng xī chí 。

春蕙忽秋草,莎鸡鸣西池。

fēng cuī hán zōng xiǎng ,yuè rù shuāng guī bēi 。

风摧寒棕响,月入霜闺悲。

yì yǔ jūn bié nián ,zhǒng táo qí é méi 。

忆与君别年,种桃齐蛾眉。

táo jīn bǎi yú chǐ ,huā luò chéng kū zhī 。

桃今百馀尺,花落成枯枝。

zhōng rán dú bú jiàn ,liú lèi kōng zì zhī 。

终然独不见,流泪空自知。

翻译:

骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。

天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢?

春日的蕙兰忽而变得枯萎,变成了秋草,闺中的美人也已经到迟暮之年了。

在这凄清落寞的深秋,曲池边传来阵阵吱吱呀呀梭子的声响。

那是风吹动寒梭发出的声响,月亮伴着清霜,更显出秋天深居闺中的女子的无限伤悲。

还记得与丈夫离别的那年,门前种的桃树与她齐眉。

如今桃树已经高百余尺了,花开花落几十年过去,很多枝条已经枯萎了。

始终不见丈夫归来,只有凄伤的眼泪独自空流。

独不见李白拼音版 李白独不见阅读答案及全诗翻译赏析

注释:

黄龙:古代城池名。又名龙城。在今辽宁朝阳一带。此处泛指边塞地区。

蕙:蕙兰,兰花的一种,春日开花。

莎鸡:虫名。又名络纬。俗称纺织娘、络丝娘。

寒棕:谓织布梭,状家境的贫寒,或冷天犹织,故称。

霜闺:即秋闺。此处指秋天深居闺中的女子。

赏析:

这首诗写白马子(边塞儿)远戍边塞,闺中人忆之而流泪,以此称颂坚贞的爱情,中含反战情绪。

全诗可分为四段。前四句写边塞已入隆冬,积雪很厚,本无法戍边,而边塞儿仍然艰苦戍边。黄龙、天山,泛指边塞之地,并非实指。春惠四句写闺中人从春思念到秋,从中承受了春花秋月,虫鸣草衰,孤独难耐的思念之苦痛。“忆与君别年”四句写闺中人花开花落,年复一年的思念,以桃树的从幼小到长高、花落、枝枯为见证。这八句中均含岁月流逝,青春易老的悲痛。“桃今百馀尺,花落成枯枝”中的“百馀尺”运用夸张手法与“种桃齐蛾眉”形成对比,令人产生无限的遐想,写出桃树之高,时间的流逝,表达了闺中人对丈夫的思念之苦。“末二句点明题意。一“空”字饱含绝望之感。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动