踏莎行芳草平沙翻译,这是元代诗人张翥写的一首暮春送别词,全词凄婉缠绵,余意不尽,下面一起来赏析下吧。
踏莎行芳草平沙拼音版
tà shā háng ·fāng cǎo píng shā
踏莎行·芳草平沙
yuán -zhāng zhù
元-张翥
fāng cǎo píng shā ,xié yáng yuǎn shù ,wú qíng táo yè jiāng tóu dù 。zuì lái fú shàng mù lán zhōu ,jiāng chóu bú qù jiāng rén qù 。
芳草平沙,斜阳远树,无情桃叶江头渡。醉来扶上木兰舟,将愁不去将人去。
báo liè dōng fēng ,yāo xié luò xù ,míng cháo zhòng mì chuī shēng lù 。bì yún hóng yǔ xiǎo lóu kōng ,chūn guāng yǐ dào xiāo hún chù 。
薄劣东风,夭斜落絮,明朝重觅吹笙路。碧云红雨小楼空,春光已到销魂处。
注释:
①平沙:旷野。
②将:送。
赏析:
这是一首暮春送别词。上片写江头送别情景。扶醉登舟,人去之后,只有“愁”留了下来。下片写别后情景。落花飞絮,东风薄劣。春光将尽,人去楼空。全词凄婉缠绵,余意不尽。