首页 > 早教 > 智力发展 > 牧童词李涉翻译

牧童词李涉翻译

来源:亲亲育儿家    阅读: 8.83K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

牧童词李涉翻译,牧童词是唐朝诗人李涉的一首诗,这首诗很显然是一首描写牧童的一首诗,那么我们就一起来看看唐朝时期的牧童是什么样子的吧。

牧童词李涉翻译

牧童词

李涉 〔唐代〕

朝牧牛,牧牛下江曲。

夜牧牛,牧牛度村谷。

荷蓑出林春雨细,芦管卧吹莎草绿。

乱插蓬蒿箭满腰,不怕猛虎欺黄犊。

牧童词李涉翻译

译文

早晨去放牛,赶牛去江湾。

傍晚去放牛,赶牛过村落。

披着蓑衣走在细雨绵绵的树林里,折支芦管躺在绿草地上吹着小曲。

腰间插满蓬蒿做成的短箭,再也不怕猛虎来咬牛犊。

牧童词李涉翻译 第2张

注释

朝(zhāo):早晨;日出的时候。

蓑(suō):蓑衣,用草或棕编的防雨用具,类似于雨衣。

莎草:多年生草本植物。多生于潮湿地区或河边沙地。茎直立,三棱形。叶细长,深绿色,质硬有光泽。夏季开穗状小花,赤褐色。地下有细长的匍匐茎,并有褐色膨大块茎。块茎称“香附子”,可供药用。

蓬蒿(hāo):“茼蒿”的俗称。

黄犊(dú):小牛。

荷:披着,背上。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动