首页 > 早教 > 智力发展 > 送卢主簿原文及翻译

送卢主簿原文及翻译

来源:亲亲育儿家    阅读: 1.39W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

送卢主簿原文及翻译,这是初唐诗人王勃写的一首送别的五言律诗,下面一起来赏析下吧。

送卢主簿原文及翻译

送卢主簿

唐-王勃

穷途非所恨,虚室自相依。

城阙居年满,琴尊俗事稀。

开襟方未已,分袂忽多违。

东岩富松竹,岁暮幸同归。

送卢主簿原文及翻译

注释:

穷途:(名) 路已走到尽头,比喻处境艰危。

虚室:1. 空室。2、比喻心境

城阙:1、城门两旁的瞭望阁楼。2、宫殿。3、城市,特指京城城阙辅三秦,风烟望五津。--唐. 王勃《杜少府之任蜀州》

琴樽:为琴与酒樽。

开襟:1、敞开衣襟。2、开扩心胸;敞开胸怀。3、服装可以从中间或某个地方分开的,就叫开襟。4、汉宫楼阁名。

分袂:离别。

岁暮:指岁末,一年将终时。

赏析:

这是一首送别诗,但诗人主要不是表现送别卢主簿之情,他是热切地期待着“东岩富松竹,岁慕幸同归”这个时刻的到来。值得体味的是诗人用了“松竹”一词。中国古代称松竹梅为岁寒三友:“岁寒,然后知松柏之后凋也”(《论语·子罕篇》)。“松竹”二字包含了诗人自勉自况的意思。这首诗和《送杜少府之任蜀川》不同的是:对即将离别的友人,诗人不是采用劝诫的口吻,而是勾勒出一个长安东山岁寒而后凋的松竹图,让人觉得东山的竹子虽然凋零了,却是一个值得人留恋、神往的好地方。诗人送别卢主簿,好像并不完全担忧他的离去,而是寄希望于两人的并肩前进。所以,他才能把这首诗写得那么催人向上。这自然是由于诗人的积极向上的精神所使然。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动