首页 > 早教 > 智力发展 > 浣溪沙游蕲水清泉寺翻译苏轼

浣溪沙游蕲水清泉寺翻译苏轼

来源:亲亲育儿家    阅读: 7.17K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

浣溪沙游蕲水清泉寺翻译苏轼,今天我们所学习的苏轼的这首词是一首关于写景的词,是苏轼在蕲水清泉寺游玩所见到的美丽景色而作的一首词,让我们来学习这首词的具体意思吧。

浣溪沙游蕲水清泉寺翻译苏轼

浣溪沙·游蕲水清泉寺

苏轼 〔宋代〕

游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。(萧萧 一作:潇潇)

道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

浣溪沙游蕲水清泉寺翻译苏轼

译文

游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。

山脚下兰草新抽的幼芽浸润在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗得一尘不染,傍晚时分,细雨萧萧,布谷声声。

谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水都还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!

浣溪沙游蕲水清泉寺翻译苏轼 第2张

注释

蕲qí水:县名,今湖北浠水县。

浸:泡在水中。

萧萧:形容雨声。

子规:又叫杜宇、杜鹃、催归。它总是朝着北方鸣叫,六、七月呜叫声更甚,昼夜不止,发出的声音极其哀切,犹如盼子回归,所以叫杜鹃啼归、这种鸟也叫子规。

无再少:不能回到少年时代。

白发:老年。

唱黄鸡:感慨时光的流逝。因黄鸡可以报晓,表示时光的流逝。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动