首页 > 早教 > 智力发展 > 诗经宛丘原文及翻译

诗经宛丘原文及翻译

来源:亲亲育儿家    阅读: 1.54W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

诗经宛丘原文及翻译,诗经是我国古时候一个非常著名的作品,主要是收集的先秦时期的一些民间的诗歌,内容都普遍的比较朴素,这节课我们就来学习其中的一首宛丘。

诗经宛丘原文及翻译

宛丘

佚名 〔先秦〕

子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。

坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。

坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。

诗经宛丘原文及翻译

译文

你舞姿回旋荡漾,舞动在宛丘之上。我倾心恋慕你啊,却不敢存有奢望。

敲得鼓儿咚咚响,舞动宛丘平地上。无论寒冬与炎夏,洁白鹭羽手中扬。

敲得瓦缶当当响,舞动宛丘大道上。无论寒冬与炎夏,鹭羽饰物戴头上。

诗经宛丘原文及翻译 第2张

注释

宛丘:四周高中间平坦的土山。

子:你,这里指女巫。汤(dàng):“荡”之借字。这里是舞动的样子。一说游荡,放荡。

洵:确实,实在是。有情:尽情欢乐。

望:德望。一说观望;一说望祀;一说仰望。

坎其:即“坎坎”,描写击鼓声。

无:不管,不论。

值:持或戴。鹭羽:用白鹭羽毛做成的舞蹈道具。

缶(fǒu):瓦制的打击乐曲

鹭翿(dào):用鹭羽制作的伞形舞蹈道具。聚鸟羽于柄头,下垂如盖。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动